{"id":5893,"date":"2023-02-13T15:43:19","date_gmt":"2023-02-13T15:43:19","guid":{"rendered":"https:\/\/site-trades.vas-y.fr\/?page_id=5893"},"modified":"2026-01-20T08:16:40","modified_gmt":"2026-01-20T08:16:40","slug":"faq","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/trades.fr\/en\/faq\/","title":{"rendered":"FAQ"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row top=&#8221;460px&#8221; bottom=&#8221;140px&#8221; content_fadeout=&#8221;content-fadeout&#8221; textalign=&#8221;center&#8221; bg_type=&#8221;image&#8221; parallax_bg=&#8221;parallax-bg&#8221; scale_bg=&#8221;scale-bg&#8221; bg_cover=&#8221;cover&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; bg_position=&#8221;Center center&#8221; bg_attachment=&#8221;fixed&#8221; slope_bottom=&#8221;slope-bottom&#8221; slope_bottom_height=&#8221;10px&#8221; bg_image=&#8221;6096&#8243; row_seperator=&#8221;no-seperator&#8221; font_color=&#8221;#ffffff&#8221; bg_color=&#8221;#2c2c78&#8243; overlay_color=&#8221;rgba(6,5,18,0.65)&#8221; slope_bottom_color=&#8221;#de324d&#8221;][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row top=&#8221;32px&#8221; bottom=&#8221;32px&#8221; textalign=&#8221;center&#8221; overlay_pattern=&#8221;diagonal_left_w&#8221; row_seperator=&#8221;no-seperator&#8221; font_color=&#8221;#ffffff&#8221; bg_color=&#8221;#de324d&#8221;][vc_column][vc_heading title=&#8221;FAQ&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; subtitle=&#8221;Frequently Asked Questions&#8221; subtitle_color=&#8221;#ffffff&#8221; divider=&#8221;div-between&#8221; divider_type=&#8221;tilt&#8221; divider_color=&#8221;#ffffff&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row row_mobile_style=&#8221;ipad_full_width&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<strong data-start=\"325\" data-end=\"358\">Do not hesitate to contact us<\/strong> if you have <strong data-start=\"371\" data-end=\"404\">specific translation requests<\/strong>. I&#8217;ll be happy to provide you with a <strong data-start=\"445\" data-end=\"479\">fast and professional response<\/strong>.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-6394 aligncenter lazyload\" data-src=\"https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" data-srcset=\"https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-300x300.jpg 300w, https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-150x150.jpg 150w, https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-768x768.jpg 768w, https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-1536x1536.jpg 1536w, https:\/\/trades.fr\/wp-content\/uploads\/Traduction-assermentee-espagnol-anglais-francais-TRADES-3-2048x2048.jpg 2048w\" data-sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 300px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 300\/300;\" \/>[\/vc_column_text][vc_button title=&#8221;Request a Quote&#8221; button_width=&#8221;btn_fw&#8221; button_style=&#8221;minimal_style&#8221; link=&#8221;url:https%3A%2F%2Ftrades.fr%2Fen%2Fdevis%2F&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_accordion][vc_accordion_tab title=&#8221;What is a sworn translator?&#8221;][vc_column_text]A <strong>sworn translator<\/strong> is a professional registered on an <strong>official list of a Court of Appeal<\/strong> or recognized by a competent authority. They have taken an oath and are authorized to produce <strong>translations with legal value<\/strong>. Their translations are certified as faithful to the original with their <strong>seal<\/strong> and <strong>signature<\/strong> and are accepted by <strong>administrations, courts, prefectures, universities, notaries, and foreign authorities<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is the difference between a sworn, certified, approved, or official translator?&#8221;][vc_column_text]In France, the legally correct term is <strong>sworn translator<\/strong>, referring to a translator who has taken an oath before a Court of Appeal. Terms like <strong>certified, approved, or official<\/strong> are commonly used to describe the same type of service: an <strong>official translation recognized by authorities<\/strong>. In practice, these terms all refer to a translation done by a sworn translator.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is a sworn or certified translation?&#8221;][vc_column_text]A <strong>sworn translation<\/strong>, also called a <strong>certified translation<\/strong>, is an <strong>official translation<\/strong> made from the original document. It includes the <strong>sworn translator\u2019s signature and seal<\/strong> and may be linked to the original with the mention \u00ab<em>ne varietur<\/em>.\u00bb This certification confirms the <strong>accuracy of the translation<\/strong> and gives it <strong>legal value<\/strong> in France and abroad.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;When is a sworn translation required?&#8221; el_id=&#8221;LEGALIZATION OF SIGNATURE&#8221;][vc_column_text]A <strong>sworn translation<\/strong> is required when foreign documents must be presented in an <strong>official or legal context<\/strong>. Common situations include <strong>administrative procedures, legal cases, nationality or naturalization applications, marriages, inheritances, diploma recognition, visa applications<\/strong>, and dealings with <strong>embassies or consulates<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is the difference between a sworn translation and a CESEDA translation?&#8221;][vc_column_text]A <strong>sworn translation<\/strong> is carried out by a translator registered with a Court of Appeal and has <strong>general legal value<\/strong> for all administrative and legal procedures in France and abroad.<\/p>\n<p>A <strong>CESEDA translation<\/strong> is required specifically for procedures under the <strong>Code of Entry and Stay of Foreigners and the Right of Asylum (CESEDA)<\/strong>. It must be performed by a <strong>sworn translator or a translator authorized for asylum and immigration procedures<\/strong>.<br \/>\n<strong>CESEDA translations are valid only for CESEDA-related procedures and cannot be used for other legal or administrative matters.<\/strong>[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is the cost of a sworn translation?&#8221;][vc_column_text]The <strong>cost<\/strong> depends on several factors: <strong>language, volume and complexity of the document, deadline<\/strong>, and any additional services (<strong>urgent delivery, legalization, apostille<\/strong>). A <strong>personalized quote<\/strong> is usually provided after reviewing the document.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is the salary of a sworn translator?&#8221;][vc_column_text]The <strong>salary<\/strong> varies depending on:<\/p>\n<ul>\n<li>the <strong>volume and complexity<\/strong> of the documents<\/li>\n<li>the <strong>type of translation<\/strong> (legal, administrative, technical, medical, financial\u2026)<\/li>\n<li>the <strong>language<\/strong><\/li>\n<li>the <strong>status<\/strong> (freelance or employed by a translation company)<\/li>\n<li>the <strong>deadline<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Freelance sworn translators usually charge <strong>per page or per word<\/strong>, while employed translators receive a <strong>monthly salary<\/strong> based on experience and expertise. Income can vary significantly.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;Can I use a sworn translator remotely?&#8221;][vc_column_text]Yes. A sworn translator has <strong>national competence<\/strong>. You can use <strong>TRADES<\/strong> from any city in France or abroad. Documents can be sent electronically, and translations are delivered as <strong>signed PDFs<\/strong> and by <strong>post<\/strong>, in line with French and foreign administration requirements[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;How can I verify if a translator is sworn?&#8221;][vc_column_text]A sworn translator can be verified via <strong>official Court of Appeal lists<\/strong> or by checking the translator\u2019s certification on the translation itself. A sworn translation must include a <strong>seal, signature<\/strong>, and a statement confirming <strong>conformity with the original<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is signature legalization and is it required?&#8221;][vc_column_text]<strong>Signature legalization<\/strong> authenticates the <strong>sworn translator\u2019s signature<\/strong> on an official translation. When the translation is <strong>intended for use abroad<\/strong>, legalization is <strong>mandatory<\/strong> to obtain an <strong>apostille<\/strong>. It ensures the <strong>authenticity<\/strong> and <strong>legal validity<\/strong> of the document.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is an apostille and when is it required?&#8221;][vc_column_text]An <strong>apostille<\/strong> is an <strong>official certification<\/strong> confirming the authenticity of a public document for use in a foreign country that is a member of the <strong>Hague Convention<\/strong>.<br \/>\n<strong>Since May 1, 2025, obtaining an apostille is paid<\/strong> and issued by the <strong>Regional Council of Notaries<\/strong> for French public acts.<br \/>\nIt may be required for <strong>birth certificates, diplomas, court decisions<\/strong>, or <strong>official translations<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;Do you offer urgent translation services?&#8221;][vc_column_text]Yes. <strong>TRADES<\/strong> offers <strong>urgent translation services<\/strong> for clients with tight deadlines, ensuring <strong>quality, legal compliance, and confidentiality<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;What is a MAEC-certified translation?&#8221;][vc_column_text]A <strong data-start=\"924\" data-end=\"954\">MAEC-certified translation<\/strong> is a sworn translation <strong data-start=\"978\" data-end=\"1074\">recognized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation (MAEC)<\/strong>.<br data-start=\"1075\" data-end=\"1078\" \/>It is required for documents that need <strong data-start=\"1117\" data-end=\"1144\">legal validity in Spain<\/strong>, such as <strong data-start=\"1154\" data-end=\"1229\">official certificates, diplomas, contracts, or administrative documents<\/strong>.<br data-start=\"1230\" data-end=\"1233\" \/><strong data-start=\"1233\" data-end=\"1300\">Karina Ramirez, founder of TRADES, holds the MAEC certification<\/strong>, ensuring that all translations intended for Spanish authorities are <strong data-start=\"1370\" data-end=\"1421\">produced by an officially authorized translator<\/strong>, guaranteeing their <strong data-start=\"1442\" data-end=\"1476\">legal validity and recognition<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][vc_accordion_tab title=&#8221;Do you offer translations in languages other than Spanish and English?&#8221;][vc_column_text]Yes. Besides Spanish and English, <strong>TRADES<\/strong> works with a network of sworn translators to provide <strong>official translations in other languages<\/strong> on request, with the same <strong>quality, seal, and signature<\/strong>.[\/vc_column_text][\/vc_accordion_tab][\/vc_accordion][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row top=&#8221;460px&#8221; bottom=&#8221;140px&#8221; content_fadeout=&#8221;content-fadeout&#8221; textalign=&#8221;center&#8221; bg_type=&#8221;image&#8221; parallax_bg=&#8221;parallax-bg&#8221; scale_bg=&#8221;scale-bg&#8221; bg_cover=&#8221;cover&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; bg_position=&#8221;Center center&#8221; bg_attachment=&#8221;fixed&#8221; slope_bottom=&#8221;slope-bottom&#8221; slope_bottom_height=&#8221;10px&#8221; bg_image=&#8221;6096&#8243; row_seperator=&#8221;no-seperator&#8221; font_color=&#8221;#ffffff&#8221; bg_color=&#8221;#2c2c78&#8243; overlay_color=&#8221;rgba(6,5,18,0.65)&#8221; slope_bottom_color=&#8221;#de324d&#8221;][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row top=&#8221;32px&#8221; bottom=&#8221;32px&#8221; textalign=&#8221;center&#8221; overlay_pattern=&#8221;diagonal_left_w&#8221; row_seperator=&#8221;no-seperator&#8221; font_color=&#8221;#ffffff&#8221; bg_color=&#8221;#de324d&#8221;][vc_column][vc_heading title=&#8221;FAQ&#8221; title_color=&#8221;#ffffff&#8221; subtitle=&#8221;Frequently Asked Questions&#8221; subtitle_color=&#8221;#ffffff&#8221; divider=&#8221;div-between&#8221; divider_type=&#8221;tilt&#8221; divider_color=&#8221;#ffffff&#8221; css_animation=&#8221;bottom-to-top&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row row_mobile_style=&#8221;ipad_full_width&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]Do not hesitate to contact us if you have specific translation requests. I&#8217;ll be happy to provide you with a fast and professional response. [\/vc_column_text][vc_button title=&#8221;Request a Quote&#8221; button_width=&#8221;btn_fw&#8221; button_style=&#8221;minimal_style&#8221; link=&#8221;url:https%3A%2F%2Ftrades.fr%2Fen%2Fdevis%2F&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_accordion][vc_accordion_tab title=&#8221;What is a sworn&#8230;  <\/p>\n<div class=\"read-more\"><a class=\"excerpt-read-more\" href=\"https:\/\/trades.fr\/en\/faq\/\" title=\"Continue reading FAQ\">Read more<i class=\"fa fa-angle-right\"><\/i><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-full-width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5893","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.1","language":"en","enabled_languages":["fr","en","es"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":false,"content":true,"excerpt":false},"es":{"title":false,"content":true,"excerpt":false}}},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5893","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5893"}],"version-history":[{"count":72,"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5893\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6565,"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5893\/revisions\/6565"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/trades.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5893"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}