•            

¿Quién soy?
Perito traductor e interprete jurado

Triple certificación en Traducción e Interpretación Jurada

  • Traductora-Intérprete Jurada de español – francés – inglés por la Cour d’Appel de Montpellier
  • Traductora-Intérprete Jurada de español – francés – inglés inscrita en la lista CESEDA
  • Traductora-Intérprete Jurada de español – francés acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) de España – N° 11434

¡Hola! Soy Karina RAMIREZ, traductora-intérprete jurada en francés-español y francés-inglés, con más de 10 años de experiencia en la traducción jurídica, administrativa y notarial.

Traducción Jurada Certificada: Documentos oficiales, contratos, escrituras notariales, sentencias judiciales.
Interpretación Jurada Profesional: Acompañamiento en tribunales, notarías, comisarías y organismos oficiales.
Reconocimiento Oficial: Inscrita en la Cour d’Appel de Montpellier, la lista CESEDA y el MAEC de España.

Un servicio de Traducción e Interpretación oficial, preciso y confiable. 

🔹Un Servicio de Traducción e Interpretación Oficial, Preciso y Confiable

🔹 Precisión y Cumplimiento Normativo – Cada traducción jurada cumple estrictamente con los requisitos legales y administrativos.
🔹 Confidencialidad y Profesionalismo – Máxima discreción y seguridad en el manejo de tus documentos.
🔹 Rapidez y Cumplimiento de Plazos – Compromiso con un servicio eficiente y de alta calidad.

¡Contáctame hoy mismo para tus proyectos de traducción!